martes, 6 de octubre de 2009

APRENDIENDO IDIOMA



Quatrième poème secret à Madelaine
Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)

Ma bouche aura des ardeurs de géhenne
Ma bouche te sera un enfer de douceur et de séduction
Les anges de ma bouche trôneront dans ton cœur
Les soldats de ma bouche te prendront d'assaut
Les prêtres de ma bouche encenseront ta beauté
Ton âme s'agitera comme une région pendant un tremblement de terre
Tes yeux seront alors chargés de tout l'amour qui s'est amassé dans les regards de l'humanité depuis qu'elle existe
Ma bouche sera une armée contre toi une armée pleine de disparates
Variée comme un enchanteur qui sait varier ses métamorphoses
L'orchestre et les chœurs de ma bouche te diront mon amour
Elle te le murmure de loin
Tandis que les yeux fixés sur la montre j'attends la minute prescrite pour l'assaut

No os habeis equivocado de blog jajajaja,es que el frances es un idioma que me encanta y me he puesto a buscar cosas en este idioma,si alguien me aconseja algun titulo de un libro que no sea muy complicado se lo agradecere con un besazo de los mios ;)

Trois baisers.

19 comentarios:

MARU dijo...

My Tylor Is Rich .

Yo TENGO que aprener inglés, ya que ya tengo dos nietas norteamericanas (bilingües), pero hasta ahora todo esvoluntad.
Me acuerdo de la frase que he puesto arriba, que cuando daba inglés en el instituto, me la aprendí.
Quiere decir: Mi saste es rico.

Bueno, ya me diréis cuando voy a utilizar la dichosa frase....jajaja
Suerte, eres una "profesioná"
Besitos

LOLI dijo...

Vaya Luna!!!JAJAJAJA,lo tienes claro,como no cambies lo del sastre por un modisto,jajajaja.
Yo me acuerdo de mas cosas pero sabes que?que solo lo entiendo pero no lo hablo ;)como con el valenciano,que cosas!!!

BESAZOS!!!

J. Marcos B. dijo...

Je t'aime, c'est ma plume qui te l'écrit et c'est mon cœur qui te le dit...dijo el poeta.

Un libro: "Ensemble c'est tout" de Anna Gavalda, es un bonita historia, fácil de leer, pero un poco largo...bueno, me dirás que si es para revisar tu francés, no viene mal.

Le entro un calenton de la ostia al Guillaume cuando escribió ese poema...hasta diría cuántico... Ängeles que viajaran hacia el corazon..., soldados de la boca que le asaltaran, curas que incensaran la belleza...no veas...que calor...pero los franceses están así de chiflados a veces... :)

J. Marcos B. dijo...

TRES BESOS...

LOLI dijo...

Ya lo sé Marcos!!!Jajajaja,sus palabras estan al rojo,por eso las elegí.
Gracias por el libro,lo buscare.

TRES BESAZOS GRANDES

J. Marcos B. dijo...

"Llegará el día en que no habrá más templos que el corazón..." acabo de leer esto en el blog de mi amiga SHAKTI, http://om-shakti.blogspot.com/ un post interesante...

3B

aapayés dijo...

J'aime le français, c´est une excellente idée de lire les poèmes en français ..


C´est un plaisir de vous lire..
Bon poème merci pour le partager.


Un abrazo
Saludos fraternos.

Oscar dijo...

Lee a Rimbaud!!, en frances es maravilloso!!!
Oscar

Daniel F. dijo...

Je ne parle pas francais, ¿se dice así no?...
Me gusta mucho la ninfa de arriba ¿es francesa? lo digo por que educadamente le he pedido el numero de telefono y no me contesta...
Un beso...

LOLI dijo...

Marcos ahora voy a ver.
Gracias
-----------------------
Adolfo que bien que sepas frances a partir de ahora escribeme en el¿ok?
Los poemas como que tienen un algo al leerlos en este idioma¿a que si?
Para mi es un placer que vengas a visitarme,muchas gracias.
UN BESAZO
------------------------
Oscar lo buscare
--------------------
Temu lo has dicho perfecto!!Que alegria verte por mi casa!!!!Quieres un café o algo?estas en tu casa.
Hablare con la ninfa(es que es un poco timida)a la proxima sé un poco mas tierno a ver....;)
UN BESAZO y Gracias por venir.

Miguel dijo...

Yo estudié francés en el instituto y algunas cosillas he aprendido, pero me falta mucho para poder decir que sé francés. Lo mejor, ir a París, allí está lleno de gente que habla francés.
Por otra parte, respecto a algún libro en francés, yo te recomiendo "Le petit prince", es muy ameno, cortito y fácil de leer.

Un saludo

MARU dijo...

Bueno, pues mira, el valenciano si lo hablo y lo leo, pero no lo escribo.....

Solo domino el español y el portugués.
Pero mira, echándole mucho morro, ya he ido más de 20 veces a EEUU y he pasado emigración, voy al super, enfin que me las apaño....
Un besito

roxana dijo...

LOLI DE FRANCES NADA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 AUNQUE MI ABUELO LO ERA Y PELEO EN EL FRENTE EN EL 14, PERO YO NADA DE NADA!!!!!!!!!!!!!!!!!! Y MENOS ESCRIBIRLO!!!!!!!!!!!!!!1 ASIQUE ACA VA EN CASTELLANO UN BESOTEEEEEEE Y OLÉ!!!!

Marina dijo...

Le cancre
Jacques Prévert (1900 - 1977)

Il dit non avec la tête
Mais il dit oui avec le coeur
Il dit oui à ce qu'il aime
Il dit non au professeur
Il est debout
On le questionne
Et tous les problèmes sont posés
Soudain le fou rire le prend
Et il efface tout
Les chiffres et les mots
Les dates et les noms
Les phrases et les pièges
Et malgré les menaces du maître
Sous les huées des enfants prodiges
Avec des craies de toutes les couleurs
Sur le tableau noir du malheur
Il dessine le visage du bonheur.


El escolar perezoso

Dice no con la cabeza
pero dice sí con el corazón
dice sí a lo que quiere
dice no al profesor
está de pie
lo interrogan
le plantean todos los problemas
de pronto estalla en carcajadas
y borra todo
los números y las palabras
los datos y los nombres
las frases y las trampas
y sin cuidarse de la furia del maestro
ni de los gritos de los niños prodigios
con tizas de todos los colores
sobre el pizarrón del infortunio
dibuja el rostro de la felicidad.

Versión de Aldo Pellegrini


A mis alumnos les ha gustado. Te lo envío con un gran beso... francés, por supuesto: XXX

LOLI dijo...

Ayyyyyyyyyy Miguel!!Ojala pudiera ir a Francia...Jajajaja,desde luego seria lo mejor para aprender o casarse una con un frances,jajajaja
Gracias por la recomendación y por venir a verme(estamos cerquita te has dado cuenta?)
UN BESAZOOOOOOOO
------------------------------
Luna tu si que sabes,jolin!!!
Un besazo
--------------------------------
Roxana pues nunca es tarde,jajajaja

UN BESAZO GUAPA
----------------------
Marinaaaaa,hola guapaaaaa,que bonita!!!muchas gracias guapa.Si tienes mas me las pasas,ok?
Y ves a dormir que me chivare a Maria ;)
Ves preparando las cañas de pescar y el anzuelo,jajaja

MIL BESAZOS.
-----------------------

Marina dijo...

Me acuesto ahora corazón.
¿Sabías que doy francés este curso a los alumnos de 5º y 6º?. Me encanta y espero que a ellos tb.

Un beso pescadora...aunque creo que no tienes nada que hacer...jajajajaja. Es broma Mademoiselle de mon coeur.

LOLI dijo...

Que bien!!!!Tengo profe!!!Pero en que colegio trabajas pues mi niños no tienen francés,patrick lo tiene en ESO como optativa.Ya me contaras es una suerte que no se pierda ese idioma tan lindo.
...Ya veremos guapa,que gane la mejor ;)jajajaja
Señorita de mi corazón (bien?)
Buenas Noches que descanses.

María dijo...

My dear LOLI,

I envy you giving you what you can not even imagine. And I said, as French as I have no idea, I tell you in English..¡¡¡ I love listening to speak French!!!, even if I do not understand, no nothing...

(Me estáis dando una envidia que no os podeis ni imaginar. Y me he dicho, ya que de francés ni idea te lo digo en inglés...¡¡Me encanta escuchar hablar francés!! incluso aunque no entienda nada de nada...

¡¡POR FAVOR, QUE ALGUIEN ME LO LEAAAAAAA!!

¡¡Sniiif!!

Mil besos, afortunada LOLI.

P.D. Marinaaaaaa, ¡¡qué bonito tu poema!!

GOOOD MORNING, at all.
(Buenos días para todos)

LOLI dijo...

Chiquitina!!!No te preocupes que en el barco te leeremos poesia francesa para regalarte tus oidos ;)y de paso Marina nos dara clases.
Muchos mimos franceses!!!
MUACK Y REQUETEMUACK